Откуда пошло слово "прачка"Несмотря на практически полное ее исчезновение, профессия прачки известна всем и используется исключительно в семейных сценах: я тебе не прачка; или я тебе не кухарка. Ни одна женщина в подобной ситуации не скажет "я тебе не стиралка" или "я тебе не микроволновка", а использует более сочные слова. Прачка - это женщина, занимающаяся стиркой белья. Именно женщина, о чем нам говорит обычный суффикс "к" и окончание "а". А если бы белье стирал мужчина, как назывался бы он? Прач? Не было в русском языке профессии или занятия с таким названием, а вот само слово до сих пор встречается в некоторых диалектах. Прач - это валёк для стирки белья, точнее его отбивания где-нибудь на берегу речки. А глагол "прать" означал "стирать, мыть, колотить". Именно эту часть процесса стирки сейчас выполняет барабан стиральной машины. От валика и пошло слово "прачка" по аналогии с "кухарка", "пастушка" или "доярка", и даже стиралка и микроволновка. ![]() Однако у этой профессии было и другое название, причём двойное - портомойка и... портомой. Слово "порт" сохранилось как "портки" и по значению сузилось до мужских брюк, а изначально так называли вообще всю одежду. Так значит был мужчина, профессионально стиравший одежду, - портомой? Был. Логично, ведь князю, боярину, а позже помещику было все равно, какой половой принадлежности существо стирает его белье, так почему бы и не мужчина? Читайте такжеИстория утюга: дизайнерский красавец, выросший из каменного урода |
||||||
|